Пребывая на отдыхе за границей или читая научную литературу зарубежных специалистов, любому человеку необходима помощь в переводе слов, словосочетаний или предложений, ведь доскональное знание многих языков мира просто невозможно. Сейчас для перевода не нужно использовать словари, достаточно посетить страницу с онлайн переводчиком и перевести нужную фразу в течение нескольких секунд.
Дизайн сайта с онлайн переводчиком выполнен таким образом, чтобы его можно было с легкостью использовать как на компьютере, так и на
мобильных устройствах: отсутствие лишних кнопок, всплывающие подсказки, крупный шрифт, приятные цветовые тона и т.д.
Перевод осуществляется со 104 языков мира. Если переводимое слово имеет несколько смысловых значений, пользователю предоставляется список синонимов и, в зависимости от предложения, он может выбрать наиболее близкое по смыслу. Здесь исключена вероятность перевода некоторых словосочетаний в прямом переводе слов, что исключит неточности (Hot Dog будет переводиться, как пища, а не «Горячая собака»).
По статистическим данным компании Google, все больше людей отдают предпочтение мобильным переводчикам вместо онлайн словарей. Это объясняется тем, что в подобных сервисах перевод предложений осуществляется более точно. M-translate абсолютно бесплатный и для его использования не требуется никаких установок, достаточно запустить браузер и открыть страницу http://www.m-translate.ru/
Теперь, пребывая за границей на отдыхе или в командировке, запустите переводчик онлайн, и Вы сможете без труда изъясняться с продавцами магазинов, партнерами и другими собеседниками. Для более правильного произношения в этом сервисе предусмотрена транскрипция.
Теперь у Вас не будет препятствий для общения с иностранцами, ведь заполнив поле для перевода с определенной фразой, Вы получите
точный перевод на нужный язык. Занимаясь научной работой, нет необходимости досконально изучать иностранные языки, онлайн переводчик позволяет без проблем переводить технические тексты и использовать их для собственных проектов.